Τα δικά μου σχόλια: Το δικό μου βιβλίο σχετικά με την…ΥΠΕΡΟΧΗ της Ελληνικής γλώσσας εν σχέσει με τις ύπολοιπες γλώσσες του κόσμου με τίτλο “Your Academic Guide to the Greek Language, Culture and Civilization” (Ο Ακαδημαϊκός Οδηγός για την ελληνκή γλώσσα και πολιτισμό») αποδειχνύει περίτρανα ότι η Ελληνική γλώσσα είναι η ΑΡΧΑΙΟΤΕΡΗ και ΠΛΟΥΣΙΟΤΕΡΗ γλώσσα που εδημιουργήθη όχι απο άνθρωπον αλλά…ΘΕΟΠΝΕΥΣΤΟΣ ΕΙΝΑΙ !!!….
Στο συγκεκριμένο βιβλίο που εξέδωσε το Πανεπιστήμιο της Χαϊδελβέργης το 1987, παρουσιάζονται περισσότερες από 800 λέξεις από τις γλώσσες της Πολυνησίας που πιθανότατα προέρχονται από τα ελληνικά, καθώς και επιχειρήματα υπέρ μιας πρώιμης ελληνικής παρουσίας στο νησιωτικό σύμπλεγμα του Ειρηνικού Ωκεανού αλλά και στο Περού, πριν ακόμα κι από τους Ίνκας, γύρω στο 800 π.Χ… (ακολουθεί σύντομο απόσπασμα από το βιβλίο).
Πρόκειται για ένα από τα σχετικώς πρόσφατα μα δυσεύρετα βιβλία που διαθέτει η Βιβλιοθήκη του Ελληνισμού στη Λωζάννη σχετικά με την Ελληνική Γλώσσα και τις αλληλεπιδράσεις της με άλλους πολιτισμούς. Εν καιρώ, αυτά τα βιβλία θα είναι στη διάθεση της τοπικής κοινωνίας.
“Thus the general picture emerges of a Greek cultural migration to pre-Incan Peru by ca. 800 B.C. (Chavin civilisation), a time-period of intense Greek colonization and Orientalizing influences on Greek culture. (…)
The fact that both the prominent pre-Incan civilizations in Peru and that of Easter Island were familiar with hieroglyphic (boustrophedon) script and Daedalic-style sculpturing also supports such a hypothetical early date for a Greek migration to the New World, since the alphabet was gradually introduced around 750 B.C. (…)”
From the 5th chapter (p. 218-219) of the book “Greek Linguistic Elements in the Polynesian Languages (Hellenicum Pacificum)” of Nors S. Josephson, University of Heidelberg (1987).
This is one of the rare books of the Library of Hellenism (Lausanne) about the Greek language and its interactions with other civilizations.
Πηγή: